the worldwide community of documentary professionals
You are not signed in.
Log in or Register

The Mentoring Room - Ask the Working Pros

This is a Public Topic geared towards first-time filmmakers. Professional members of The D-Word will come by and answer your questions about documentary filmmaking.

Wolfgang Achtner
Wed 30 Jan 2008Link

Chris,

Thanks. I wasn't sure how the hide feature works. What do you do? Just click Hidden section?


Joe Moulins
Thu 31 Jan 2008Link

The basic Macbook works fine as a FCP machine if you're working with DV and/or HDV material. I have a first generation Macbook set up with an external keyboard and trackpad, and a 24 inch Dell monitor. It's much faster than a 3 year old G5 workstation, and feels very close to the Mac Pro for most functions.

But Motion won't run on it, and it doesn't have a card slot or Firewire 800 so expansion possibilities are somewhat limited.


Doug Block
Thu 31 Jan 2008Link

Wolfgang, simply click on the "Add hidden section" link below the text box.

Show hidden content

Christopher Wong
Thu 31 Jan 2008Link

what doug said, wolfgang. clicking "add hidden section" will open up a new text box for you – everything that goes in it will be hidden. everything in the normal text box will still be visible to all.


Matt Dubuque
Thu 31 Jan 2008Link

In reply to Doug Block's post on Tue 29 Jan 2008 :

Thanks Doug... I'll check out the Grapes of Wrath again (great flick!) and I've added Sullivan's Travels to my Netflix queue.

Your mention of Grapes of Wrath reminds me once again of

Show hidden content
Edited Thu 31 Jan 2008 by Matt Dubuque

Matt Dubuque
Thu 31 Jan 2008Link

In reply to Erica Ginsberg's post on Wed 30 Jan 2008 :

Darla, I've seen The Plow that Broke the Plains, but I have yet to see what is generally regarded as his greatest work, The River. Now I will, thanks to you!

Thanks for the link!

Show hidden content
Edited Thu 31 Jan 2008 by Matt Dubuque

Wolfgang Achtner
Thu 31 Jan 2008Link

Sorry about that guys,

since I actually don't like writing that much, I'd only intended to knock out two sentences re translations, then the keyboard just went on by itself....


Darla Bruno
Thu 31 Jan 2008Link

Yes, well, I appreciate these explanations. I understand better now. Seems my dp would be the best translator, since his Italian is great and his English is excellent (and he gets the meaning of what these people – older people in a remote village often speaking in proverbs, etc...) are saying. But I don't know that I'm going to have him actually edit b/c after we finish shooting, I go back to NYC and he goes to Milan. I think it would be offensive to ask him to log/translate (obviously I'd pay him) but not edit . . . so I'm a little stuck. Well, not stuck. Just feeling in a bind. We're here for 10 more days and we've got a lot of good material (and information) already. I want to cut a trailer to enter into a grant/contest for April 1, so just wondering if I should cut our shoot like 4 days short and translate/log . . . edit . . . with him . . . (for the trailer, perhaps). I can still come home with all my footage and work with another editor down the road. This is only going to be about 20 hours of footage . . .


Christopher Wong
Thu 31 Jan 2008Link

unless your DP is very unusual, he shouldn't object to doing the logging and translating with you (and not the edit). he might object to logging and translating in general, but he'll certainly understand that you need to edit this locally back in NYC.

one thing to keep in mind is that logging and translating almost 20 hours of footage (or even 10 hours) will take a LONG, LONG time. for every 1 hour of footage, i would estimate at least 4 hours to turn that footage into a transcribed, translated, timecoded document – and i believe that is a very conservative estimate.


Wolfgang Achtner
Fri 1 Feb 2008Link

Darla,

If he is willing, you could ask your DP to do the transcriptions and translations for you. There is no need for him to log the tapes to do this. Otherwise, you might find someone else in Italy.

As I explained in a previous post, you should do the logging of all the tapes WITH the editor with whom you are going to edit your documentary because you BOTH need to be aware of all the video.

This way you'd only need to copy onto VHS tapes or a DVD with burnt in timecode (in order to be able to transcribe beginning end ending times for each sentence/paragraph) the tapes (or sections there of) with the interviews. You'd still need to capture this material onto a computer – and this takes place in real time – but you could return home with the tapes and your DP or whoever will be doing the transcription and translation could work at it over here and then e-mail you the finished transcripts.


Join this discussion now. You need to log in or register if you want to post.